 |
|
|
| Ucrania dice que las películas extranjeras deben s |
|
|
| Un tribunal ucraniano Lunes prohibió la proyección o distribución de cualquier películas extranjeras que no estén dobladas o subtitulada en el idioma nacional, a raíz de una campaña contra las películas traducido al ruso, según AFP. El Tribunal Constitucional dijo películas extranjeras no se distribuye al aire o si "no están dobladas o después de los sincronizados o no tienen los datos de subtítulos en el idioma oficial." Llamando a un boicot de las películas extranjeras dobladas al ruso ruso o llevar subtítulos. Ucrania, una antigua república soviética con 47 millones de habitantes, está dividido en la cuestión lingüística. Casi el 42 por ciento de 1800 personas interrogadas en una encuesta decir de Ucrania debe ser el único idioma oficial, mientras que 30 por ciento de Rusia desea que se declaró también un idioma oficial, de acuerdo con un sondeo publicado el lunes. |
|
|
|
 |  |
|
|
| Re: Ucrania dice que las películas extranjeras deben s |
|
|
El tema dio la posibilidad de una interesante discusión. Aqui estan presentadas las dos Ucranias: desde el arribista sirBicho, o Cenochka que en su ignorancia, no guarda el minimo respeto por sus interlocutores (estoy seguro que ni siquiera le enseñaron la verdadera historia de Ucrania). Y los que "llenos de santa indignacion" arremeten con todo. Lo importante: todos reconocen que son hijos o descienden de un pueblo cuyas circunstancias tan particulares ha creado tan marcadas diferencias. Quienes nacimos y crecimos en una sociedad dentro de todo "normal" nos cuesta entender lo que logró un regimen, generando un "homo sovieticus" que piensa y actua de manera mas que distinta. El idioma es algo muy importante pero tiene sus relatividades: en su oportunidad, escuche en la Verkhovna Rada encendidos discursos y en varios casos quienes hablaban en ruso eran mas "nacionalistas" que algunos ucraniano-parlantes. ¿Es concebible que aún hoy, haya sectores que sigan glorificando "al padrecito Stalin"?!!!! y no me olvido de los que relacionan la independencia por lo que les dicta el estómago, y repetiran "que antes, estábamos mejor". Y entre nosotros que pasa: el ucraniano se usa para el discurso pero apenas entramos al lenguaje coloquial, pasamos al español! Apunto con esto que hay que ser tolerantes pero , sin renunciar a la defensa y propagación del idioma nacional! Y en otro sentido, ¿acaso no conocemos algún que otro defensor de los Fideles y los Che Guevara? Todo es cuestión de tiempo. La duracion del proceso dependerá de un entorno positivo y de la capacidad mental de cada persona. |
|
|
|
 |  |
|
|
| Re: Ucrania dice que las películas extranjeras deben s |
|
|
Al foro: ya que este señor SirBicho entra al foro con cualquier pretexto cuando no sea el promocionar su sitio "casa ucrania", denle el gusto y coincidiran conmigo que lo primero que tendria que hacer por un minimo de dignidad, es cambiarle el nombre al mismo!
Como prueba un "detalle". En una encuesta(?) que realiza, las preguntas estan encabezadas: Ucrania¿a donde debería pertenecer o estar integrada? y una de las opciones es: ESTAR INTEGRADA EN RUSIA (!!!???)
Y si queremos mas, si cabe; ofrece un servicio de descarga de libros por internet, con algo de 4000 (si, cuatro mil autores) donde no vi a ningun escritor ucranio y ningun titulo en ucraniano, porque todo esta en RUSO!!
Que tiene que ver lo ucranio en esta entelequia? Mas claro, echarle agua.... |
|
|
|
 |  |
|
|
| Re: Ucrania dice que las películas extranjeras deben s |
|
|
En realidad este "personaje" no nos hace quedar para nada bien a los ucranios en cuanto al conocimiento del idioma! y ademas en el tratamiento de muchos de los temas. A raiz del comentario, visite su pagina y por sorpresa vi que en "algo" se ucrainizó, o sea se dio cuenta de que habia una total incongruencia en llamar casa ucrania a un sitio que tiene mas de ruso que de ucranio. Pero.... a no cantar victoria....Lo ruso sale hasta por los poros. En definitiva, no hay gente en España que haga una pagina digna y no un "cocoliche" como lo bautiza Basterreche? |
|
|
|
 |  |
|
|
| Re: Ucrania dice que las películas extranjeras deben s |
|
|
Buenas tardes a todos. Les escribo con la intensión de apaciguar o calmar un poco los ánimos, pero sobre todo, porque me parece un tema interesante de discusión, que da para debatir y conversar mucho, en el cual desearía participar, sin ánimo de ofender a nadie. Ante todo, pienso que, lamentablemente, y mal que le pese a muchos, la mayoría de los habitantes en UCRANIA, "hablan ruso" como idioma oficial (por lo menos por ahora, por el momento, hoy en día, en la actualidad), y tal como dijeron por ahí, en alguno de los mensajes que publicaron en este foro, en UCRANIA, "lo ruso sale hasta por los poros", ya que tanto en los medios de comunicación de dicho país (radio y TV, por ejemplo), los programas se emiten en ruso, en las calles se habla ruso, y allí todo el mundo se maneja con el ruso. Pero esto, que quede claro, no es una crítica negativa en desmedro del idioma ucranio, sino que, lamentablemente, como dije al principio, "es una realidad, es la verdad, es lo que esta ocurriendo hoy en día en UCRANIA", de modo que "no matemos al mensajero", es decir, porque alguien lo diga, no significa que lo haga con mala intensión, o como crítica negativa, tal como ocurrió con uno de los mensajes escrito por una chica ucraniana que vive en ESPAÑA. Reitero para que quede claro, por si no se entendió lo que quice decir: "el uso cotidiano del idioma ruso en UCRANIA, es UNA REALIDAD", es lo que esta ocurriendo, entonces que se le va a hacer, como quien dice. Por lo tanto, depende pura y exclusivamente "del pueblo ucraniano, de los habitantes de UCRANIA, revertir o cambiar de alguna forma esta situación, depende de ellos". Por otro lado, en relación con todo esto, tampoco le hechemos la culpa "al pueblo ruso por esta cuestión", o sea, el ciudadano común ruso, que vive en RUSIA, no es responsable de todo este problema, los verdaderos culpables o responsables fueron, en primer lugar, los "ZARES", y posteriormente, los "LIDERES SOVIETICOS", que dicho sea de paso, no eran todos "rusos", sobre todo uno, que castigo al pueblo ucraniano con el hambre y la inanición, intentando sojuzgarlo y dominarlo (HOLODOMOR), durante la década del 30'. Bueno, ya todos sabrán a quien me estoy refiriendo: este líder sovietico, ni siquiera era ruso; provenia de GEROGIA, y se llamaba JOSEF DUGASHVILLI, tal su verdadero nombre, tristemente celebre y más conocido por " STALIN". Por eso, no entiendo y nunca voy a entender, porque tantas diferencias y resentimiento (por no decir odio) para con el pueblo ruso, atento a que, tengamos en cuenta la historia de los dos países, ambas naciones crecieron juntas , paralelamente, casi en simultaneo, sus orígenes son similares, son pueblos que tienen mucho en común: comparten un mismo ámbito o región geografica, ya que ambos se situan en EUROPA DEL ESTE, sus historias son muy parecidas entre sí, son pueblos muy sufridos ya que hubo sangre derramada en ambos estados a lo largo de la historia, y porque no decirlo, cuentan con "un idioma, una lengua muy parecida entre sí". Entonces, porque tantas diferencias con los rusos, tan malo es que lo "lo ruso salga hasta por los poros? Me parece una frase un tanto despreciativa. Yo entiendo el sentido nacionalista de muchos ucranianos, y el deseo de que en su país se hable su idioma, y no el ruso, y que las películas esten dobladas en el idioma nacional, me parece perfecto. Pero, lamentablemente, la realidad es otra. A modo de ejemplo, si un extranjero de cualquier país me preguntara que idioma se habla en las ISLAS MALVINAS, yo le respondería que es el "inglés" la lengua usada allí por sus habitantes, y como argentino que soy, obviamente me duele en el alma y me desagrada esta situación, pero lamentablemente, es una realidad. Ahora, que culpa tiene el ciudadano cumún/medio inglés o kelper de esto? Tengamos en cuenta que muchos ingleses, ni siquiera saben donde quedan las MALVINAS, ni les interesa. Los verdaderos culpables de esta situación, son los gobiernos (sobre todo el inglés, que aún en el Siglo XXI, sigue teniendo "colonias", como en el pasado). Por último, para terminar, lo único positivo que rescato de toda esta discusión por el idioma, es el debate que se armó, es decir, la discusión en sí, lo cual me parece posivito e interesante, ya que, además de ser seguramente uno de los foros o tópicos de discusión mas largos de la página, esto le da "mas vida, más dinamismo, más movimiento" a la página misma, la pone más interesante, más entretenida, sin caer en el tedio cotidiano de los mensajes que se publican habitualmente, donde solo se pregunta por algún familiar, o si mi apellido se escribe con W, CZ, Y, o H, los cuales, en su mayoría, casi nunca obtienen respuesta, salvo unos pocos casos excepcionales. Se que es un servicio que la Redacción de la página les brinda a sus usuarios, esta bien, pero si fuera solo eso, se tornaría muy aburrida. Es por ello, lo interesante de estas discusiones o debates. Pero por favor, "sin agresiones para nadie". Y a modo de conclusión final, tal como dijera alguien por allí, el uso del idioma ucranio en UCRANIA misma, es un "proceso", es decir, creo que va a ser algo "progresivo", y tarde o temprano, con el pasar del tiempo, en el futuro, la lengia ucraniana será de uso ofical en dicho país, y se hablará en ambas márgenes del Río DNIEPER (o DNIPRO). Saludos para todos, y espero haber calmado un poco los ánimos. Pido disculpas por la extensión del texto de mi mensaje, pero aveces, es imposible resumir en pocas palabras lo que uno quiere expresar a los demás, sobre todo en un tema tan delicado y controvertido.
ALEJANDRO - ALEXXX. |
|
|
|
 |  |
|
|
| Re: Ucrania dice que las películas extranjeras deben s |
|
|
Sería interesante, también, que este "sirbicho" escribiese en castellano, porque lo que escribe NO LO ES: es un cocoliche ininteligible que degrada el idioma. ¿Por qué habrá elegido como nick "Sir Bicho"? ¿Acaso se reconoce a sí mismo tal? |
|
|
|
 |  |
|
|
| Re: Ucrania dice que las películas extranjeras deben s |
|
|
vosotros estais peleando por una cosa de la que no teneis ni idea de lo que estais hablando.(viviendo en argentina .)la mayoria de los ucranianos hablan RUSO,si os parece mentira-welcome a ucrania ,alli " lo ruso sale hasta por los poros" 
Edited by - CENOCHKA on 15/02/2008 16:59:17 |
|
|
|
 |  |
|
|
| Re: Ucrania dice que las películas extranjeras deben s |
|
|
Me aburre ya toda esa basura de gente de Ucrania que argumentando que como les enseñaron en idioma ruso y con libros en ruso a ellos les resulta mas fácil hablar en ese idioma, total cualquier idioma da lo mismo y como al ruso ya lo aprendí y la cabeza para aprender y / o perfeccionar mi idioma nacional no me da, hablo el ruso y listo. Acaso los lituanos, estonios y letones estudiaron con otros libros o con los mismos libros que estudiaros estos infradotados ucranianos que todavía, en mas de 16 años no pudieron aprender su verdadero idioma, ya que en esos paises practicamente no se escucha nada del ruso y mucho menos nadie lo pretende como segundo idioma oficial. Acaso los croatas o los eslovenos de la ex Yugoslavia tienen mayor coeficiente mental que estos ucranianos o rusos radicados en Ucrania, que ni se acuerdan que a ellos los hicieron estudiar en serbio, y hoy casi ni saben como se dice buen día en ese idioma. Si tanto les gusta todo lo ruso , y / o les gusta ser siervos de ellos¿ Por que no se van a su amada Rusia y se dejan de molestar a los que quieren verdaderamente a una Ucrania independiente? |
|
|
|
 |  |
|
|
| Re: Ucrania dice que las películas extranjeras deben s |
|
|
Me parece lógico que en cada país el idioma que se utiliza, ya sea en cine o en organismos oficiales, etc,sea el propio, independientemente de la costumbre o preferencia de una parte de la población. No me imagino en España, el doblaje o subtitulado de las películas al marroquí, por la mucha cantidad de personas de ese origen que viven allí, y que están acostumbrados y prefieren hablar en ese idioma. Mucho menos me imagino que se solicite que el marroquí sea declarado segundo idioma oficial.
|
|
|
|
 |  |
|
|
| Re: Ucrania dice que las películas extranjeras deben s |
|
|
| Dobrei deñ : soy argentino ,hijo de ucranianos ,mis padres me enseñaron y lo poco que pude aprender es el idioma ucranio y no el ruso .Por lo que se, fue un regimen el que impuso por la fuerza desde las escuelas el idioma ruso en Ucrania, quitandole su identidad a todo un pueblo,no lo digo yo, si no lo dice la historia NASMAK |
|
|
|
|  |