 |
|
|
| BUSCO FAMILIA DMITREJTSCHUK Y BILANYN |
|
|
HOLA UN SALUDO PARA TODOS! BUSCO FAMILIARES CON EL APELLIDO DMITREJTSCHUK Y BYLANIN QUE VIVAN FUERA DE VENEZUELA MIS ABUELOS EMIGRARON A VENEZUELA EN EL AÑO 1946, VIVÍAN EN VHYSKIV EN LOS CÁRPATOS DE UCRANIA. MI ABUELO SE LLAMABA NICOLA DMITREJTSCHUK KISIW, NACIÓ EN DOLYNA, Y MI ABUELA SE LLAMABA PAULINA BYLANIN GUMEMMNA, Y NACIÓ EN LUDVIKUVKA. |
|
|
|
 |  |
|
|
| Kisiw = Кісів/Кисів??? --- Gumemmna = Гуменна |
|
|
Kisiw = Кісів/Кисів??? --- Gumemmna = Гуменна
_____________________________________________
Your Grandparents were Boyko!
The Boyko/Bojko are a distinctive micro-ethnic group of Ukrainian Carpathian Montagnards of the Carpathian highlands. The Boykos inhabited the central and the western half of the Carpathians in Ukraine, including the Dolynskij and a part of the Rozhniativakisj raions/district > Ivano-Frankivska oblast/region, theSkolivskij , Turkivskij, and parts of theDrohobytskij, Sambirskij and Starosambirskij raions > Lvivska oblast, and parts of the Mizhirskij raion >Zakarpatska oblast as well as the adjacent areas of SE Poland and NE Slovakia.
In recent times some scholars have claimed that this group is a part of Rusyn ethnos. However, the Boykos call themselves Ukrainians. Indeed, in the 19th century and in the first part of the 20th century Boykos, as well as most of the population of the present day's Western Ukraine called themselves Ruthenians/Rusyny (pronounced RU-TEENY, not Russiany). Then the term UKRAINIAN, that replaced the term RUTHENIAN in Eastern Ukraine a century earlier, became more common among Western Ruthenians/Ukrainians, including Boykos, as well. According to the recent census practically all Boykos in Ukraine declared their ethnicity as Ukrainian.
The name, BOYKO is thought by some to originate in their patterns of speech, specifically the use of the expression, "bah!".
Most Boykos belong to the Ukrainian Greek Catholic Church, with a minority belonging to the Ukrainian Orthodox Church. The distinctive wooden church architecture of the Boyko region is a three-domed church, with the domes arranged in one line, and the middle dome slightly larger than the others.
http://en.wikipedia.org/wiki/Image:Bojki1837.jpg
|
|
|
|
 |  |
|
|
| Re: Kisiw = Кісів/Кисів??? --- Gumemmna = Гуменна |
|
|
Kisiw = Кісів/Кисів??? --- Gumemmna = Гуменна
Nicola* = Микола/Mykola - *spelling with letter N originates in Eastern Ukraine.
Dmytryjchuk = Дмитрийчук/Дмитричук
Paulina = Павлина
Bilanyn = Бiлянин/Билянин |
|
|
|
 |  |
|
|
| Re: Kisiw = Кісів/Кисів??? --- Gumemmna = Гуменна |
|
|
Today Baba Paulina’s selo/village is called Myslivka (Мислівка) !
This small village of approximately 300 people was settled
by Austrian Colonists in the 19th century. Originally the village
was called Bryaza and later became Ludwokowka. It was known
as a predominantly German village. During WW2 (1939) they were
evacuated and the buildings (metal manufacturing) and homes
were taken over by the local Ruthenian villagers.
From late 18th century to 1919 wies/village Ludwikowka
(called until 1939) was hamlet size, very small. The filial Greek
Catholic and Roman Catholic Church was in Weldzirz (today called Shevchenkove). Dolyna was both the POWIAT/administrative
district – county and the GMINA/judicial-tax district > Stanislawowski (Stanislawow) wojiwodstwo/region > Galicia/Halyczyna (Ukr name) Province, administered by ethnic Poles for the AUSTRO- HUNGARIAN EMPIRE. In 1919 this region declared independence, but that did not last long. From 1920-1939 this region came under Reconstituted Poland’s domain. Technically Poland had not existed as a geopolitical entity for the previous 125 years. All previous place names, except when otherwise indicated official Polish names. Post World War 2 this region became a part of SSR Ukraine, under Soviet domain
until 1991, when Ukraine became independent.
Today Grandfather’s selo still exists and is called Vyshkiv (Вишків).
Vyshkiv was settled on the Myzunka River, approximately 45 km
from Dolyna, the district center. All other authority same as above.
Today Vyshkiv and Myslivka are under the same Village Administration.
The villages are 12 kms apart.
This is beautiful Subcarpathia. The villages are surrounded by magnificent forests, where fat berries and big white mushrooms grow. Wolves have been reintroduced and one can frequently see bears, deer and fox. The area contains many small mineral springs.
Tourism is an important industry here. |
|
|
|
 |  |
|
|
| Re: Kisiw = Кісів/Кисів??? --- Gumemmna = Гуменна |
|
|
Were both Grandparents Greek Catholic?
Have you ever researched church records using LDS films?
There are many convenient centers in Argentina.
Title
Metrical books, 1835-1898
Authors
Greek Catholic Church. Wełdzirz (Dolina) (Main Author)
Notes
Microreproduction of original manuscripts at the State Archives of Ivano-Frankivs′k Region, Ukraine and at the Central State Historical Archives of Ukraine in L′viv.
Greek Catholic Church records (births, marriages, deaths) for Wełdzirz (Dolina), Galizien, Austria; later Wełdzirz (Dolina), Stanisławów, Poland; now Shevchenkove (before 1946 - Veldiz︠h︡), Dolyna, Ivano-Frankivs′k, Ukraine. Filmed with records from other villages. Text in Latin, Ukrainian and Russian.
Record group 201, series 4A, files 649-654.
Record group 631, series 1, files 202, 208.
Subjects
Austria, Galizien, Wełdzirz (Dolina) - Church records
Poland, Stanisławów, Wełdzirz (Dolina) - Church records
Україна, Івано-Франківськ, Долина, Шевченкове - Метричні книги
Ukraine, Ivano-Frankivs′k, Dolyna, Shevchenkove - Church records
Format
Manuscript (On Film)
Language
Latin
Ukrainian
Russian
Publication
Salt Lake City, Utah : Filmed by the Genealogical Society of Utah, 1995-2004
Physical
on 4 microfilm reels ; 35 mm.
Film Notes
Note - Location [Film]
Volume 201-4A/649 Births, marriages, deaths 1835-1836 -- Births, marriages, deaths 1838 (filmed with Nowoszyn) - FHL INTL Film [ 1925044 Item 4 ]
Volume 201-4A/650 Births, marriages, deaths 1837-1844 (filmed with Nowoszyn) - FHL INTL Film [ 1925044 Item 5 ]
Volume 201-4A/651 Births, marriages, deaths 1837 -- Births, marriages, deaths 1840-1843 -- Births, marriages, deaths 1854 -- Births, marriages, deaths 1862-1863 (filmed with Nowoszyn) - FHL INTL Film [ 1925044 Item 6 ]
Volume 201-4A/652 Births, marriages, deaths 1845-1847 -- Births, marriages, deaths 1849 (filmed with Nowoszyn) - FHL INTL Film [ 1925044 Item 7 ]
Volume 201-4A/653 Births, marriages, deaths 1850-1859 (filmed with Nowoszyn) - FHL INTL Film [ 1925044 Item 8 ]
Volume 201-4A/654 Births, marriages, deaths 1860-1865 (filmed with Nowoszyn) - FHL INTL Film [ 1925044 Item 9 ]
Volume 631-1/202 Marriages 1896-1898 (in reverse order) -- Marriages 1891 -- Marriages 1886-1889 (in reverse order) -- Marriages 1893-1895 -- Births 1886 -- Marriages 1870-1885 (in reverse order) (pp. 1-97) - FHL INTL Film [ 2205430 Item 4 ]
Volume 631-1/208 Births 1877-1895 (in reverse order) - FHL INTL Film [ 2205383 Item 6 ]
Volume 631-1/208 (cont.) Births 1870-1877(in reverse order) - FHL INTL Film [ 2205384 Item 1 ]
_____________________________________________________
Records over 100 yrs old can be found at the Historical
Archives in Lviv.
Records between 75-100 yrs old are at Ivano-Frankivsk oblast Archives.
| Agency: |
Derzhkomarkhiv |
| Address: |
76007, Ivano-Frankivsk, vul. Sahaidachnoho, 42a |
| Telephone: |
(38-0342) 4-90-77, 6-38-16; Fax: 4-90-77, 6-38-16 |
| E-mail: |
daifo@il.if.ua |
| Website: |
http://www.archives.gov.ua/Archives/index.php?ra09 |
| Hours: |
M-F 8:00-17:00 |
| Director: |
Kateryna Petrivna Mytsan |
| Deputy Director: |
Tetiana Mykolaivna Tymkiv |
Records under 75 yrs old can be obtained thru RAHS (District
Archives) in Dolyna. One has to obtain a PRIVACY RELEASE for
records under 75 yrs old. This can be obtained by writing to your
local Ukrainian Embassy or Consulate and requesting a PRIVACY RELEASE CERTIFICATE. I do not know what the cost is in Argentina. The RAHS do not do research for you. You can request only one document, such as birth certificate or death certificate etc and they will provide you with copy.
The best & cheapest way to make inquiries is to hire a local to
perform research. I can make a recommendation for you, if you like.
|
|
|
|
|  |